amor y defensas

en los 40’s ya sabían que el amor es solo una síntoma de fallos en el sistéma inmunológico….;—-)

 

 

 

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Kamai alaja hawei (como estás hermano?)

EritreanEmbroidery

“borra esta palabra. borrala por completo, para que no se lea”
la linea bordada, tachando la palabra no era suficiente.
la palabra, “trabajador” en el idioma Tigrit, ya ha sido remplazada por la palabra “refugiado”.
fué mi tercer día viniendo al jardín en la calle Levinsky, en frente de la estación central de buses de Tel-Aviv. los refugiados, muchos de Eritrea y algunos de Sudan, llevaron ya un par de días mas, concentrandose y incluso durmiendo en el jardin, como parte de una movilización de docenas y miles de personas, exigiendo un fin a la politica Israeli de meterles en centros de internamiento en el desierto. Esta movilización tomó por sorpresa la sociedad Israeli, por su nivel de organización y su energía.
Estaba rodeado de alrededor de 20 Eritreos, mirando y debatiendo lo que debería ser el contenido de este bordado. El hombre joven que me habló me miro en los ojos y me dijo con mucha tranquilidad y mucha compostura: “si esa es tu impresión, ponla. es tu trabajo. expresate. eres Israeli. Expresa tu opinión”. El debate en la prensa y en el discurso público de Israel se giró alrededor de justamente este tema. los detractores dicen que los Eritreos y Sudaneses no son refugiados, sino inmigrantes “económicos”, personas que se desplazaron al país en búsqueda de mejores condiciones laborales, y por eso, no merecen el asilo político. Es por eso que insistieron que la palabra “trabajador” no les representa.

Algunos días después de este encuentro volví a encontrar al mismo hombre joven. le enseñé que la palabra ha sido tachada por unas lineas de bordado mucho mas contundentes. Me dijó: “No. Igualmente esta palabra tiene que estar. Es lo que dice la gente. Tu eres como un periodista. Un cronista de los hechos, y por esto esta opinión tiene que constar también”. es de las personas que mejor entendieron lo que es el Bordado Documental y os prometo que no tenía la oportunidad de explicarselo demasiado.

El bordado que véis es el resultado de pasar algúnas horas cada día, durante 10 días por el parque de la calle Levinsky. También fue un experimento al nivel del Bordado Documental. Fuí ahí sin ningún contacto previo, con el propósito de ver, si el mero hecho de plantarme en el espacio público bordando generaría interacción. Pasé un par de días sin que nadié me haga mucho caso. También después muchas veces estuve bordando un par de horas sin hablar demasiado con la gente, pero en algún momento la interacción se generó y debates como el que esta descrito arriba surgieron cada día.

Publicado en Uncategorized | 1 comentario

El Jardín de Levinsky

photo(2)photophoto(1)

empecé a venir cada mañana a bordar en el jardín en la calle Levinsky en frente de la estación central de Tel-Aviv. para mí es un experimento dentro de lo que es la técnica del bordado documental: no tengo ninguna invitación formal, ningún contacto, ningún canal institucional (ni otro). quería ver si el mismo acto de bordar en el espacio público podría generar interacción social y poco a poco unas relaciones. es solo un pequeño esbozo de lo que podría ser hacer un proyecto en este jardín.

estos días el jardín esta ocupado por cientos de refugiados Eritreos (y algunos Sudaneses) que están en lucha para ser reconocidos por el estado de Israel como refugiados políticos. sobre su lucha y sus movilizaciones tengo solo una idea general. he coincidido con sus manifestaciones unas cuantas veces desde que estoy aquí y su potencia me ha impresionado. es inspirador ver como la población mas marginada del país se levanta y da una lección en activísimo a toda la clase media y el mainstream de este país tan sobrepolitizado.

después de 3 días en lo cuales nadie me hizo ningún caso, de repente empezaron a hablar conmigo. mi protocolo es sencillo, pido a la gente de enseñarme alguna frase en Tigrit, el idioma que se habla en Eritrea. yo voy bordando mis impresiones y las frases que me enseñan. a veces me acompaña algún amigo o amiga y me ayuda a bordar y a dibujar.

yo decidí a propósito no instigar situaciones, ni de ningún modo protagonizar el espacio, dejar el hecho de bordar palabras en su idioma a ser el único instigador. aparte del hecho que ya en sí llamo la atención por ser el único blanco en el jardín (y el único que esta bordando). la gente esta mas bien enfocada en los discursos que se están dando constantemente en el escenario y no parecía lógico molestarles en este momento.

después de menos de una semana aquí puedo decir que aún que pasó muchos ratos a mi bola, de repente un grupo se interesa por mí y las frases bordadas en la tela generan unos largos debates (de los cuales no me entero de todo). estas situaciones siempre resultan en nuevas frases y palabras en Tigrit. también, como siempre, los niños se muestran abiertos a dibujar, hablar y si se da la oportunidad, a bordar.

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

(segunda) cronica desde jerusalem

pashkvil(foto: Vahida Ramujkic)

cada mañana me levanto y doy la vuelta corriendo a los muros de jerusalem. en el camino paro en una parte que tiene un poco de cesped para hacer ejercisios. desde hace 4 días, justo ahí donde paro a entrenar, en medio de la hierba, veo un objeto pequeño que me llama la atención. es un clip de pelo de color rosa con lunares blancos, un poquito oxidado en sus bordes. cada día lo veo. cada día paso de él. hasta hoy. hoy cogí el pequeño clip de pelo rosa con lunares blancos un poquito oxidado en sus bordes, y lo puse en mi cartera.

después de comer, vahida puso una falda y cubrió los pelos. yo me he puesto en la cabeza una kipa de ganchillo, negra, que me dejó un amigo, Rami, que lleva kipa. enganché la kipa a mi pelo con el clip de pelo rosa con lunares blancos un poquito oxidado en los bordes y salí con vahida a pasear por Mea She’arim.

durante alrededor de una hora y medio nos perdimos por unas calles donde no había casi nadie mas que hombres vestidos en su mejores trajes negros o batines satinados, con unos gorros peludos de una altura impresionante. me fascinó los carteles que tienen colgados por todas las paredes. llamados “pashkviles” estos carteles con su texto y sin ningúna imágen son la manera prinicpal de comunicación en este barrio. con palabras dramáticas y alarmistas advierten de los peligros que sufren la comunidad, libros que están apunto de salir (“os advertimos: todos vuestras acciones estan siendo escritos en un libro!”), unos flyers que estaban cubriendo las calles (durante todo el paseo no hemos dejado de ver este flyer) acusan a un tal rabino Steinman de llevar a todo el público ortodoxo hacía los “crematorios de Aushwitz”…

el dramatismo, el tono urgente, el burbujismo, me recordó un poco al mundo de los activista universitarios de Barcelona, tan metidos en sus discusiones y discursos internos… sin duda entrañable.

debo decir que me encantó el paseo, fué como entrar de golpe a una realidad totalmente paralela a la mía, el sol que estaba por bajar iluminó las calles, casí sin coche por la cercanía del Shabat, en una luz calida, todos iban agrupandose para juntarse en sus respetivas sinagogas del cual salían los cantos y gritos de una gente que vive en constante temor agitado y efervecencia.
Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

crónica desde la linea de costura (jerusalem)

sahlabacabo de volver del quiosco en el este de jerusalem (el lado palestino) donde tomamos cada noche un vaso de sahlab mientras bordamos punto de cruz y hablamos con la gente.
hoy mientras Amir, el chico que trabaja ahí, estaba empezando a bordar unos corazones, pasó un chico israeli encapuchado y se saludaron con etusiasmo.
Amir le dijo: “voy a bordar unos corazones rojos sobre el negro” y el otro inmediatamente respondió en árabe perfecto: “Ana Jaf min el Hub” tengo miedo del amor. después dijo “amor, no amor, dinero, sin dinero. todos acabaremos igual en el fin” todo esto con una sonrisa.
el tío, que se presentó como Musa (pero seguramente se llamó Moshe) es un personaje, su madre es marroquí y su padre iraní, expresa ideas muy abiertas, contra el estado, contra el racismo, diciendo como le gustaría visitar Beirut y Damasco, todo en un lenguaje muy popular y con mucha gracia.
estaba acompañado por un chico joven judio-ortodoxo, que no habló mucho. solo al final, después de reír mucho y enseñarme algúnas palabras en árabe (voy apuntando palabras todo el rato), nos dijo Musa (también en árabe), “soy de Mea Se’arim, donde viven todos estos locos”. Mea She’arim es el barrio ortodoxo mas hardcore de jerusalem, muy cerca del barrio donde estamos trabajando.

entendéis? este tío, en mis ojos casi anarquista, es ortodoxo.

me encanta como van rompiendo todos los estereotipos cada vez que visito este país.

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

perdido y encontrado en Prishtina

IMG_2874

decidí ir a la izquierda en lugar de a la derecha. total, Prishtina es una ciudad pequeña, seguramente encontraré mi camino al cafe donde quería tomar algo esta mañana (un poco pijito pero un té por 1eu sigue siendo barratito comparando a barcelona). una calle, dos, y me encuentro en un lugar desconocido que me recordó un poco al sur de Tel-Aviv. tienda tras tienda que venden tuberías y vateres, un taller de soldadura y después una zona entera de tiendas grandes de muebles. seguía perdido hasta que de repente descubrí algo que me interesó: el mercado de Prishtina. veo puestos de verduras, voy siguiendo mi nariz cogiendo cualquier dirección que me atrae, con la intención de pasear por todas las calles posibles de este mercado que cada vez me empieza a aparecer mas grande. me encuentro en una zona de puestos de ropa de segunda mano. lo suyo sería comprar algún recuerdo (pensamiento consumista). veo una tienda de lanas y scaneo con la mirada las lanas sintéticas de colores. lo hago sin mucha espectativa y debajo de lo sintetico encuentro una sorpresa: ovillos de lana natural, local, hilados a mano (con una rueca supongo). solo hay dos colores: crudo y marron/gris-los colores naturales de las ovejas. madejas grandes. pago por las dos 2.40eu (!!!). sigo y veo mas tiendas y mas lanas naturales hilados a mano. solo hay estos dos colores. tomo asiento en un cafe pequeño en medio del mercado. solo hay abuelitos. me traen un té turco en una tasa pequeña y después otro mientras voy, con una aguja de ganchillo normal, empezando a tejerme una bufanda en punto tunecino. los abuelitos se acercan y sonrien. el dueño del bar me pregunta: “hobby or business?”. el tiempo se para y de repente no me apetece nada irme de Prishtina mañana por la mañana. puedo quedar una vida entera en este bar haciendo punto tunecino haber ganado mi equivalente de la lotería (lana natural, local, hilada a mano).

Publicado en Uncategorized | 1 comentario

el lado oscuro de Aradac, Serbia (una cronica)

BAradac

“Aradac es un lugar único. No hay ningúno parecido. Los Eslovakos cultivan las amapolas y elaboran el opio mientras los Serbios cultivan 5 especies distintas de marihuana”.
Hasta este momento nos pareció que estamos en un pueblo idílico donde abuelitas empanueladas (se puede decir así?) salen con sus bicis a la madrugada para llevar la leche y el pán o para tomar cafe y cotillear con sus amigas. Estamos aquí desde hace algúnos días documentando la realidad social del pueblo utilizando el método del Brodado Documental. hemos elegido este lugar por el hecho de ser uno de los pocos en la ex-Yugoslavia donde etnias diferentes conviven (en esta caso Serbios, Eslovakos, Roma y algunos Húngaros)

Pero en este momento estabamos en una casa totalmente iluminada por velas, perfumada por incencio, con B, un pintor de 60 y algo años que nos estaba explicando cosas sorprendentes sobre el pueblo y sobre su vida. Solo después de un rato ahí con él me enteré que las velas son porque le han cortado la electricidad por no haber pagado una factura de 15eu.

es que estoy enterando de las cosas a ratos con las traducciones que me hacen mis compañeros así que paso mucho del tiempo algo desorientado.

“solo me he enamorado una vez en mi vida. fue en la isla de Vis. no nos hemos presentado hasta que estaba a punto de marcharme. hasta entonce solo nos vimos por la noche sin saber uno el nombre de la otra” esto nos decía mientras nos leía poesía suya de un cuaderno escrito a mano. casí todos poemas de amor autobiográficos.

“quiero analizar-os con el péndulo”. uno por uno nos sujeto a un analisis medico con este instrumento, diciendo cosas sobre nuestros ovarios y prostata, estado mental, hábitos alimenticios etc…
mientras estaban los demás distraídos con algún otro tema, hablando en Serbio, tenía la oportunidad de manejar el péndulo. en ningún momento me he planteado si creo o no en este instrumento y sigo sin opinion sobre el asunto. pero esto dicho, este objeto estaba haciendo cosas sorprendentes en mi mano. tiene algún movimiento constante y al acercar la mano respirando profundamente el movimiento cambió. cuando llegó mi turno a ser analizado, B se puso pletorico, diciendo que tengo una energía increíble, que nunca en mi vida he tenido ningún problema y que mi futura mujer será afortunada porque me gusta lavar platos y cocinar comida italiana.

en el momento que intentabamos marcharnos nos pidió que quedasemos un poco mas siendo que su hijo, que acaba de volver a casa, es adicto a la heroína y puede ser agresivo. quedamos mas rato leyendo y traduciendo mas poémas de amor. al final cuando salimos, él sale con nosotros. “tienes donde dormir?” pregunta a Vahida, “puedes quedarte a dormir si quieres”.

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario